ня симпатії і любові. І відчувала, що він зараз спробує виривати з серця ту стрілу... По хвилі Сулейман сказав: — Ти завдала за весь час тільки одно питання, а я завдав тобі багато питань. Запитай мене ще за що... — й усміхнувся. Настуня подивилася на нього уважно, чи не глумиться. Зміркувавши, що ні, спитала дуже поважно: — Чому ти маєш зачервонілі очі? Такого питання не сподівався від невольниці, з котрою вперше говорив. Бо звик його чути тільки від одної жінки — від своєї матері, коли вертав утомлений з нарад Високої Порти або з довгої їзди конем в часі вітру, або коли задовго читав книги, або звіти намісників. Відповів з приємністю: — Сильніший кінь повинен більше тягнути... IX. І зачалася боротьба невольниці з паном трьох частин світу Вислід кожної боротьби непевний... Для того в жоднім положенні не трать надії, що виграєш. Настуня пробудилася по короткім сні і скоро зірвалася з дивану. Хвилинку стояла перед ложем, протираючи очі, бо думала, що спить... Над її ложем висіли прекрасні, дорогі котари... Відхилила їх... Вона була в величавій кімнаті, а не в спальні невольниць... І ніхто не взивав її, щоб одягалася... Ще раз кліпнула очима по міцнім сні і пригадала собі, з ким вчора говорила і як опісля сам Кизляр-ага1 запровадив її в отсі кімнати та призначив їй окрему прислугу. Чи все те дійсно сталося?.. Але якраз із-за котари сусідної кімнати виглянула одна з призначених їй білих невольниць і, низько кланяючись, запитала, чи Хатун хоче одягатися. Кивнула несміло головою на знак згоди і не знала, що з собою почати. Миттю вступили в її спальню дві інші невольниці і глибоко склонилися. Одна з них запитала, чи Хатун хоче скупатися. Знов притакнула несміло, бо по тім як іще вчора сама послугувала, було їй прикро вживати послуги інших. Її нові невольниці одягнули її тим часом і завели в гарну купальню. Настя мовчки купалася, а серце її билося майже так, як учора, коли вперше побачила Сулеймана. По купелі завели її 1Ага — у султанській Туреччині — титул воєначальників і начальників деяких груп слуг.
|